ሠላም ለዚህ ቤት
ሀዲስ ጥሩ አምድ ከፍተሀል ወንድሜ!
እኔም ከላይ ሌሎች እንዳሉት ተረትና ምሳሌዎችና አባባሎች ቃል በቃል ሳይሆን ጭብጣቸውን በሚገልጽ አባባል ቢተረጎሙ ይሻላል ብዬ አስባለሁኝ::
ታች ስራ ፈት ከዘረዘራቸው አባባሎች ውስጥ የተወሰኑትን ልሞክር እስቲ:-
ሲሮጡ የታጠቁት -ሲሮጡ ይፈታል:-
Haste makes waste
በሽታውን የሚደብቅ መዳኒት አይገኝለትም
Nothing ventured, nothing gained
ቀስ በቀስ እንቁላል በእግሩ ይሄዳል
One step at a time. (or one may walk over the highest mountain one step at a time).
ኩራት እራት አይሆንም
Pride goeth before a fall
ድር ቢያብር አንበሳ ያስር
The whole is greater than the sum of its parts
ሁለት እግር አለኝ ተብሎ ሁለት ዛፍ አይወጣም
To do two things at once is to do neither
ደህና ቆዩ
ስራ ፈት wrote:
ጥሩ ቤት ነው እኛም በምናውቀው እንሳተፍ በጠየከው እንጀምራለን
የቆጡን አወርድ ብላ የብብቷን ጣለች
While trying to pull down something from the attic she lost what she had under her armpit.
ልጅ ለናቷ ምጥ አስተማረች
A silly daughter teaches her mother how to bear children
ሲሮጡ የታጠቁት ሲሮጡ ይፈታል
A belt fastened while running will come undone while running.
ሞት ያማራት አይጥ የድመትን አፍንጫ ታሸታለች
A mouse that wants to die goes to sniff the cat's nose.
ጅብ ከሄደ ውሻ ጮኸ
When the hyena is gone, the dog begins to bark.
በሽታውን የሚደብቅ መዳኒት አይገኝለትም
He who conceals his disease cannot expect to be cured.
ቀስ በቀስ እንቁላል በእግሩ ይሄዳል
Step by step, the egg will walk on its legs
ኩራት እራት አይሆንም
Pride is no substitute for a dinner.
ያባይን ልጅ ውሃ ጠማው
The son of the nile thirsts for water.
ድር ቢያብር አንበሳ ያስር
When the webs of the spider join, they can trap a lion
ሁለት እግር አለኝ ተብሎ ሁለት ዛፍ አይወጣም
You may well have two legs but you still can't climb two trees at the same time.
በሉ እንግዲህ ለዛሬ አይበቃኝም :?: ደህና እደሩ